舊資料查詢 舊資料查詢 - 閱讀專區

【點閱數:523】

書&人-風箏飛呀,飛過了高牆……

內容
書&人-風箏飛呀,飛過了高牆……
    * 2010-08-29
    * 中國時報新聞速報
    * 【黃筱茵】
     在英國,麥克.莫波格(Michael Morpurgo)是得獎無數、最受歡迎的童書作家之一,他著名的作品《戰馬》(War Horse),描寫一次世界大戰期間,參與戰爭的馬匹艱辛的生活與令人鼻酸的命運。這部作品可說是莫波格一向對人類與自然世界關懷的縮影:躋身偌大世界的人類與動物,命運相互依存。人世不乏苦難,唯有願意理解,才能覓得生命的光亮。

     《戰馬》入圍了惠特筆獎決選,也開啟了莫波格長達數十年的寫作生涯。但這位至今已經寫了100多本書的英國童書作家卻說:「與其把自己想成一位作家,我更喜歡視自己為編織故事的人(storymaker)。」

     不過,他的寫作生涯並非一帆風順。從小浸淫在媽媽朗讀的故事裡長大,莫波格在學校的表現卻差強人意,喪氣的他於是轉而投入運動,直到從倫敦大學國王學院畢業後擔任小學老師,為了引起學生對課堂上朗讀的故事感興趣,誤打誤撞開始編織自己的故事,才開啟寫作生涯。

     後來,莫波格與同樣擔任小學老師的太太,開始了「城市孩子的農田」計畫。他們舉家搬到鄉下,邀請住在城市的孩子和老師,一起到鄉下居住並工作一周。孩子們在農場上擠牛奶、種植作物、餵食動物,忍受酷暑與冬寒,學習自立的真義。

     莫波格觀察到,孩子們在自然環抱的農場裡,與動物建立了非常珍貴的情誼,他把這些觀察寫進作品中。於是,在《象之子》(The Elephant’s Child)、《蝴蝶獅》(The Butterfly Lion)與《走進荒野》(Running Wild)裡,我們讀到孩子如何信賴動物,在遺世獨立的境地裡,克服逆勢。莫波格肯定孩子的力量,盼望孩子在農場的親身體驗,能一輩子運用這種堅毅的力量前行。他的信念也令讀者深深動容。

     在最近出版的中譯本《第94只風箏》中,一名英國記者進入巴勒斯坦,探訪分隔以色列與巴勒斯坦的高牆,他與書中的巴勒斯坦小男孩,建立起短暫卻深刻的友誼。莫波格其實有多部作品處理戰爭的議題,與殘酷歷史裡不曾被掩埋的人性光輝。不論處理多麼晦澀的主題,他都會在結局暗示希望與救贖。他說:「這不是迎合讀者期待的快樂結局公式,而是我打從心底相信人性的力量。」

     《第94只風箏》文末,象徵希望的風箏飛越以巴高牆的藩籬。莫波格的作品一直繫著光明的風箏,要帶讀者衝破人世的困境。
TOP